Bekijk Volledige Versie : Wat is het engelse woord voor ‘krul/krulletje’ !
Hey Allemaal,
Ik heb net 2 uur ge-googled en ik kom er maar niet op..
Ik ben opzoek naar het engelse woord voor krulletje => zo'n mooi groen krulletje..
Waarom? Ik ben opzoek naar een icoontje, maar ik wil geen vinkje (tick)
http://bin.ilsemedia.nl/m/m1fymkpwhutl.jpg
Lijkt op een ampersand, maar de specifieke benaming is volgens mij gewoon een krul.
Waarom? Ik ben opzoek naar een icoontje, maar ik wil geen vinkje (tick).
Je kan gewoon een mooie ampersand uitkiezen en aanpassen naar een mooie krul.
Je kan eens zoeken op "ribbon" bvb:9791(http://www.istockphoto.com/file_thumbview_approve/9105107/2/istockphoto_9105107-breast-cancer-awareness-ribbon.jpg)
SebastiaanStok
16/09/11, 09:02
Een ribbon is een lint.
Een krul, in het Engels is curl. Maar heeft daar een compleet andere betekenis.
Voor zover ik weet is dit een typisch Nederlands iets.
Waarom? Ik ben opzoek naar een icoontje, maar ik wil geen vinkje (tick)
Je kunt toch ook gewoon in het Nederlands zoeken?
Zal het echt alleen iets nederlands zijn?
Aangezien het voor internationaal doeleinde is... (de website)
Je kunt toch ook gewoon in het Nederlands zoeken?
Dat levert weinig moois op, en helaas zijn mijn photoshop skills ook niet fantastisch..
Ik zal even kijken anders doe ik toch maar gewoon een "tick" (vinkje)
Het moet iets zijn dat "goed" uitbeeld, misschien dat andere mensen betere ideeën hebben?
Je kan eens zoeken op "ribbon"[/URL])
Thx ik zal even kijken, een ribbon is meer een lintje volgens mij. Maar misschien dat ik er iets mee kan. :-) dank
Je kan eventueel ook eens zoeken op "swirl", da's zoiets als een gekrulde lijn (zoals in coca-cola logo).
Dat levert weinig moois op, en helaas zijn mijn photoshop skills ook niet fantastisch..
Ik zal even kijken anders doe ik toch maar gewoon een "tick" (vinkje)
Het moet iets zijn dat "goed" uitbeeld, misschien dat andere mensen betere ideeën hebben?
Voor een paar tientjes kun je zoiets prima door een designer laten maken
Er is geen Engels woord voor. Lijkt me typisch Nederlands.
Je zou overigens dit als basismateriaal kunnen gebruiken: http://bin.ilsemedia.nl/m/m1aytcsw3ktk.gif
Een groene vink geen optie?
Vic D'Elfant
22/09/11, 11:13
Het is eigenlijk een soort van simpele paraaf... dus iets in die richting? Initials/paraph o.i.d.
Je bent niet de enige met deze vraag: http://www.goeievraag.nl/vraag/krul-proefwerk.147513
Misschien zoiets: http://www.google.nl/search?hl=nl&q=dutch+crulletje&gs_sm=e&gs_upl=1006l7485l0l7986l15l13l0l2l2l1l1161l5166l1. 0.3.1.0.2.2.1l10l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&biw=1600&bih=761&um=1&ie=UTF-8&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi?
Misschien zoiets: http://www.google.nl/search?hl=nl&q=dutch+crulletje&gs_sm=e&gs_upl=1006l7485l0l7986l15l13l0l2l2l1l1161l5166l1. 0.3.1.0.2.2.1l10l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&biw=1600&bih=761&um=1&ie=UTF-8&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi?
Ehh.. Que?