Dit is een nieuwe threat speciek gestart voor het project om de nieuwe engelse taal file in stukken te verdelen over de collega's.
-----------------------
Originele threat:
http://www.webhostingtalk.nl/cpanel/...-new-post.html
-----------------------
Ik zie dat meerdere mensen graag willen helpen, en veel mensen al een flink tijdje aan het wachten is op de nederlandse taal file voor de nieuwe cpanel. Het is geweldig dat RONE deze taak op zich heeft genomen, echter willen wij graag zo snel mogelijk de taalfile actief hebben. Ik heb het een en ander getest, en zie dat het goed te doen is.
Je kan in whm een taal file clonen. Dus wat ik doe is de engelse file clonen en 'nederlands' noemen. Vanaf dat moment staat er een bestand op de server in het volgende path: /usr/local/cpanel/base/frontend/x3/lang/ met de naam 'nederlands'. Dit bestand heeft 2641 regels, met als voorbeeld hieronder (dus alles achter het = teken vertalen van engels naar nederlands):
Citaat:
WebDAVCreate=Create
WebDAVDel=has been deleted.
Mijn voorstel is dat ik de engelse taalfile verdeel tussen minimaal 10 mensen die een paar uurtjes willen meehelpen met vertalen. Ik wil het ook best zelf in mn eentje doen, maar vele handen maken licht werk toch?
AlfaHosting (bevestigd)
krisdv (bevestigd)
bvankuik (bevestigd)
Headout (bevestigd)
Designerhosting
sc00zy
TimmiT.nl (bevestigd)
dreamhost_nl (bevestigd)
dbteq (bevestigd)
Ijsberg (bevestigd)
Domenico?
anderen?
De file bestaat uit zo'n 2641 regels, dus dan kom je op iets meer dan 264 regels per persoon als er 10 mensen zijn die helpen. Als je (grofweg) 2 x 2 uur aanzit, ben je klaar.
Al met al is dit binnen 1 week te doen toch?
Zodra iedereen zn stukje klaar heeft voeg ik alles weer samen, en stuur ik het resultaat naar jullie toe. De file hoef je dan alleen in de juiste dir te zetten, en klaar ben je!
Wat vindt je van het idee?
dbteq
Laat maar weten naar welke mail adressen ik een stukje kan sturen. Zoals gezegt, zodra er 10 zijn of meer zal ik het bestand onder ons verdelen en uitsturen.
@RONE, mocht je kunnen aangeven wanneer je verwacht de vertaling klaar te hebben, of wat het probleem is met de import ervan zodat we kunnen helpen met de problemen op te lossen, dan zou dat geweldig zijn natuurlijk. Maar ik wil gewoon het liefst helpen om dingen te versnellen.